NEBE SURESİ 33 AYET..
TOMURCUK GÖĞÜSLÜ GENÇ KIZLAR...
Kuranı kerimde meal anlamında
yaptığım araştırmalarda neden bu şekilde meal edidiğini anlıaymadığım birkaç
ayetten biridir..
Kuranı kerimde ..tevbe suresi 71
ayette
Diyanet İşleri : Mü’min erkekler ve
mü’min kadınlar birbirlerinin dostlarıdır. İyiliği emreder, kötülükten
alıkoyarlar. Namazı dosdoğru kılar, zekâtı verirler. Allah’a ve Resûlüne itaat
ederler. İşte bunlara Allah merhamet edecektir. Şüphesiz Allah mutlak güç
sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir. Ayeti gibi ayetler okumasaydım kuranı
kerimin yalnnızca erkelere indiğini bu yüzden erkeğe herşekilde iltifat ve
sunuşlar olduğunu kabul edicektim..ama ilşin aslı tevbe suresinde nekadar eşi,t
koşullarda olduğumuzu göstermekte ..peki nebe suresi gerçekten tomurcuk göğüslü
genö kızlardanmı bahsediyor ..peki bu kuranı hiçokumamış bir ingiliz ve almanın
tepkisi ne olacak..yani dini küfre sokmanın karşılığı ne olacak..peki uzatmadan
ayeti tam olarak bir inceleyelim...
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Ve kevâıbe etrâbâ(etrâben).
1. ve kevâıbe : ve genç, göz alıcı,
şahane endamlı
2. etrâben : aynı yaşta, yaşıt
Evet çok araştırıdım ama ayette
tomurcuk yada göğüs kelimesine rastlamadım rastlamadığımgibi ayet iki kelimeden
oluşmakta yalnnızca iki kelime ...burda ki genç kızlar konusu bile
derinlemesine işlencek bir konudurki konumuz bu değil çünkü buradaki
yaşıtkızların eşlerimiz olduğu yönünde birçok alimin yazılarınıda okumuştum..
Şimdi size bu güne çevrilmiş birkaç
kuran meallerinden alınmış örnekleri vericem
Arapça Metin
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Türkçe Transcript (*)
Ve kevâ’ibe etrâbâ(n)
Abdülbaki Gölpınarlı Meali
Ve memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar.
Ali Bulaç Meali
Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Abdullah Parlıyan meali
memeleri yeni sertleşmiş yaşıt kızlar
Ahmet Varol Meali
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Ahmet Tekin Meali
Göğüsleri irileşmiş, genç kızlık çağında,
yaşıt dilberler var.
Ali Fikri Yavuz Meali
Aynı yaşta tomurcuk sîneliler,
Bayraktar Bayraklı Meali
31,32,33,34.
Allah'a saygı duyanlar için umdukları yer, muhteşem bahçeler ve bağlar,
müthiş uyumlu harika eşler ve dolup taşan kadehler vardır.[711] *
Cemal Külünkoğlu Meali
(Onlara hizmet vermek için orada) çarpıcı,
genç ve yaşıt kızlar (vardır). *
Diyanet İşleri Meali (Eski)
31,32,33,34.
Doğrusu, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara kurtuluş, bahçeler, bağlar,
yaşıtlar ve dolu kadehler vardır.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
31,32,33,34.
Şüphesiz Allah’a karşı gelmekten sakınanlara bir kurtuluş, bahçeler,
üzümler, kendileriyle bir yaşta, göğüsleri çıkmış genç kızlar ve dolu dolu
kadehler vardır.
Diyanet Vakfı Meali
Göğüsleri tomurcuk gibi kabarmış yaşıt kızlar,
Edip Yüksel Meali
Genç ve yaşıt eşler...
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Memeleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar var.
Elmalılı Meali (Orjinal)
Ve turunç sîneli yaşıtlar var
Hasan Basri Çantay Meali
memeleri tomurcuklanmış bir yaşıt kızlar,
Hayrat Neşriyat Meali
31,32,33,34.
Şübhesiz ki takvâ sâhibleri için (büyük) bir kurtuluş, bahçeler ve üzüm
bağları, göğüsleri tomurcuklanmış aynı yaşta kızlar ve dolu kadehler vardır!
Kadri Çelik Meali
Göğüsleri henüz tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve nar memeli, hep bir yaşta (cariyeler
vardır).
Muhammed Esed Meali
müthiş uyumlu harika eşler, 16
Suat Yıldırım Meali
32, 33, 34.
Onlara bahçeler, üzüm bağları, turunç göğüslü genç yaşıt dilberler, dolu
dolu kadehler var. [38, 52; 56, 37]
Süleyman Ateş Meali
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar.
Şaban Piriş Meali
Göğüsleri tomurcuklanmış yaşıt kızlar..
Ümit Şimşek Meali
Turunç göğüslü yaşıt güzeller,
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Göğüsleri turunç gibi yaşıtlar,
Yusuf Ali (English)
Companions of Equal Age;(5906) *
M. Pickthall (English)
And maidens for companions,
ALLAH CC HERKEZİN YAR VE YARDIMCISI
OLSUN...